Православный телеканал "СПАС"

Интервью Патриарха Сербского ИРИНЕЯ телеканалу «СПАС»

Ваше Святейшество, все мы уже не один десяток лет следим за тяжелейшей ситуацией в Косово и Метохии. На этой священной для любого серба земле оскверняются православные святыни, изгоняются люди, жившие там на протяжении многих столетий. Как Вы думаете, что необходимо предпринять для того, чтобы ситуация в многострадальном крае изменилась?

Косово и Метохия - это огромная и незаживающая рана нашего сербского народа. Косово колыбель нашей истории, нашей Православной церкви. Здесь находятся наши самые большие и самые древние монастыри. В городе Призрен находилась столица сербских королей. К огромному несчастью, сейчас Косово и Метохия это место, где сербы страдают больше всего. Не знаю, как сейчас в Сирии, но мы пережили в Косово, то сейчас происходит в Сирии. С лета 1999 года мы пережили огромную трагедию на Косово, массовое изгнание сербов из края, их унижения и убийства. Все это делали албанцы. И сейчас в Косово практически не осталось сербов. Особенно в Призрене, Джаково, Пече и Приштине. Там нет ни одного серба. В свое время в Скопье была столица Королевства Сербии.
К сожалению, за эти годы из Косово и Метохии было изгнано двести пятьдесят тысяч сербов. Их дома и имущество разрушены и разворованы. Многие дом, которые уцелели, заняты албанцами. Причем, многие албанцы, занявшие эти дома, скорее всего, переехали в Косово из Албании. И даже, если бы сербы захотели вернуться в Косово и Метохию, уже никогда этого сделать не смогут. Вся эта трагедия сербского народа на Косово и Метохии происходит на глазах Европы, на глазах Соединённых Штатов Америки и всего мира. При этом никто из этих стран ничего не делает для того, чтобы сербы могли вернуться к своим родным очагам. Я считаю, что это был бы первый шаг для нормализации ситуации в регионе. И это огромная проблема, которую мы сейчас с трудом пытаемся каким-то образом решить.
Желание Приштины и все её действия ведут к тому, чтобы отобрать и отделить Косово от Сербии навсегда. Делается все, чтобы появилось еще одно государство (албанское) кроме самой Албании. Я считаю это абсурдом. К сожалению, эту борьбу за албанское Косово, которое началась с так называемой Призренской лиги в 1887-1888 гг, сейчас осуществлена при поддержке Запада и других стран. (…)

Россия, мы надеемся, это наша самая большая надежда, что она видит настоящую реальность событий в Косово. Россия делает все, чтобы помочь нам сохранить Косово в составе Сербии. Она помогает нам в сохранении наших святынь на Косово, которые являются гарантом жизни сербов в Косово и Метохии. Эти святыни - это смысл сохранения и жизни сербов и Православия в Косово. Ведь только благодаря этим святыням в Косово сербы и сумели выдержать османское иго. Они помогали сохранить Православие и народ среди засилья ислама в те времена.
Россия делает все, но мы ожидаем еще больших действий и поддержки от Москвы, от России. Мы ждем поддержки и от руководства Сербии. По моей оценке, власть в Белграде должна больше опираться на Россию. Это наша единственная надежда и поддержка сегодня.

Ваше Святейшество, сегодня существуют вызовы, которые современный мир предъявляет православию. Сербская Церковь, так же, как и Русская живет с большой зарубежной диаспорой. И сербские, и русские православные рассеяны по миру давно. Как Вы думаете, какие наиболее серьезные угрозы для православия существуют сегодня? И какие советы вы могли бы дать по работе с российской молодежью, полагаясь на ваш опыт с работы сербской молодежью?

В последние десятилетия мы пережили много драматических событий. Особенно после развала Югославии. Для многих из нас это было настоящей трагедией. Мы пережили бомбежки нашей страны авиацией НАТО, экономическую блокаду Югославии, а затем и Сербии.

Сербия за это время многое потеряла, стала намного беднее. Закрыты многие предприятия, много безработных, много людей, которые вынуждены были уехать из страны. Таких сотни тысяч, они разбросаны по всем континентам мира - в Европе, Америке, Австралии и даже в Африке. И можно сказать, что половина сербов уже не живет в Сербии, эти люди живут за пределами своей родины. Это для нас большая трагедия, огромная проблема. Утешение в том, что Сербская церковь всегда была со своим народом, где бы он не жил. Так было и так будет всегда.

Наша церковь не оставляет своих верующих. Мы помогаем людям, они приходят в нашу церковь в любой стране - в Европе ли, в Америке ли. Верующие сербы знают, что по всему миру Сербская церковь заботится о каждом прихожанине. У нас 6 епархий с большим числом священников, которые работают по всему миру. И в этом смысле наша церковь играет важнейшую роль для сербского народа в национальном, и в духовном плане. Наши люди не теряют своих национальных и религиозных корней. Они ощущают себя православными, сербами по национальности и по культуре. Единственный недостаток в работе с диаспорой - это язык, родной сербский язык. Те, кто родился за пределами Сербии, мало и плохо знают свой родной язык. Большинство учит языки тех стран, в которых они живут в настоящее время. Но я считаю, что это не очень большая проблема. Самое главное, что народ сохраняет свою веру, старые люди говорят на родном языке, молодые его стараются учить.
Сербская православная церковь организована так, чтобы помогать своим соотечественникам и не оставлять их без связей со своей верой и историей. Особо я хочу подчеркнуть, что в больших странах, да и в малых тоже есть церковные школы. Это воскресные школы - в них есть языковые курсы, фольклорные кружки для детей и прочее. И через такие школы у молодых людей есть возможность учить свой язык, хорошо знать о своем происхождении, о своей исторической родине и ее культуре. В самой Сербии, религиозное образование, слава Богу, введено в систему школьного образования. Это не обязательный, а факультативный предмет. Каждый может определить нужен ли ему этот предмет, или нет. Наша церковь старается в этом помочь ученикам через их родителей. И очень важно, что сегодня почти 40-50 процентов всех школьников Сербии посещают уроки религиозного воспитания. Но у нас есть и такие школы, где почти 100 процентов учащихся занимаются этим предметом.
Конечно же, есть и сопротивление этому образованию. С каждым годом число учащихся в целом все меньше, а количество учителей прежнее. И они борются за свои предметы, за свои уроки, за свою работу в этой школе. Есть дети, которые обучаются по системе гражданского, а не религиозного воспитания. Я до сих пор не могу понять суть этого "гражданского" воспитания. Чему-то учат, а чему не совсем понятно. И тут возникает ситуация, когда учителя не хотят, чтобы дети занимались религиозными предметами. У нас есть еще одна система, которую мы активно используем особенно в больших городах. Это хоровое воспитание детей при церквях. И тем самым молодые люди через культуру хорового православного пения и, особенно, дети активно вовлекаются в религиозное воспитание. (…)

Ваше Святейшество, каковы Ваши впечатления от посещения России, от встреч в Москве? И что Вам особенно запомнилось?

Мы с особой радостью и удовольствием приняли приглашение Патриарха Московского и всея Руси Кирилла посетить Москву в дни празднования 1025-летия Крещения Руси. Этот визит - очень важное событие для нас и Сербской Православной Церкви. Особо я хочу подчеркнуть очень теплый прием со стороны Патриарха Кирилла и всех представителей Русской Православной Церкви. Мы почувствовали, что наши церкви, наши народы имеют очень тесное взаимопонимание. Наши отношения складываются уже долгое время. Мы в Сербии всегда знали и понимали, что Русская Православная Церковь и православные из России поддерживают народ Сербии и нашу церковь.

Отношения двух наших церквей имеют долгую и добрую историю. Они начинались, когда Россия приняла православие, продолжалась во времена династии Неманичей. Тогда мы заложили основу наших взаимных, добрых, братских церковных связей. Мы всегда чувствовали поддержку Русской Православной Церкви, особенно во время Османской империи, когда Сербия и её церковь находились под турецким гнетом, и нам грозило уничтожение. Тогда многие наши представители и игумены приезжали в Россию за поддержкой. Они всегда получали помощь от Русской православной церкви, они получали в дар Церковные книги и иконы.

И в более поздние времена Русская Православная Церковь и Российские монархи всегда шли на встречу нашим просьбам и нашим мольбам о помощи. И я твердо уверен, что наши исторические и церковные связи, как в прошлом, так и в настоящем очень близкие и, слава Богу, очень хорошие.

И еще я хочу особо подчеркнуть, что в эти дни мы посетили многие церкви, большинство из которых восстановлены и находятся в прекрасном состоянии. Храмы в Москве, Санкт-Петербурге и других городах выглядят великолепно и величественно.

И увидеть эту красоту, соприкоснуться с ней - это огромное событие в жизни верующего. Не увидеть этого, не поклониться этим Великим святыням это огромное упущение для каждого верующего, для всех православных людей. Я переполнен добрыми чувствами и благодарен за то, что увидел в Москве, благодарен за все встречи с руководством Русской Православной Церкви. И особенно хочу выразить благодарность Патриарху Кириллу. Здесь, в России, мы особенно почувствовали всю красоту, всю благодать Божию, дарованные нам через Церковь Христову.

Особо меня порадовало, что во всех храмах, в которых мы побывали, было много верующих. Народ полон веры, он испытывает радость от общения с Богом.

Россия воскресла. Построено и восстановлено много церквей, монастырей. И народ теперь снова со своей церковью. Мы увидели простую, чистую и глубокую душу русского православного человека. Этот человек носит Бога в своем сердце, всю свою надежду он связывает с церковью и Православием. И это произвело на всех нас глубокое и незабываемое впечатление. (…)